Четверг, 02.05.2024, 06:16
Приветствую Вас Гость | RSS

ЧЕСТНЫЕ ДИПЛОМЫ готовые и на заказ

Форма входа

Каталог дипломов

Главная » Статьи » Педагогика » Диплом

20920 Игровые приемы как средство активизации лексических навыков на уроках английского языка на начальном этапе обучения языку

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. ЛЕКСИЧЕСКИЙ НАВЫК. 8
1.1 Понятие и цели обучения лексике. Этапы работы над лексическим материалом. 8
1.2. Приемы обучения лексике. 10
1.3. Формирование лексических навыков у учащихся на начальном этапе обучения. 15
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1. 16
ГЛАВА 2. ИГРА. ИГРОВЫЕ ПРИЕМЫ. 18
2.1 Виды игровых приемов. 18
2.1.1. Характеристика компонентов языковой игры. 21
2.1.2. Характеристика компонентов коммуникативной игры. 22
2.1.3. Характеристика компонентов ролевой игры. 24
2.1.4. Характеристика компонентов деловой игры. 26
2.2 Роль игровых приемов. 29
2.3 Основы технологии игровых форм обучения. 30
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2. 37
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ МЫШЛЕНИЯ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ. 39
3.2 Особенности мышления у младших школьников. 41
3.3 Развитие форм мышления младших школьников. 43
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 3. 44
ГЛАВА 4. ОРГАНИЗАЦИЯ И РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ. 46
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 4. 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ. 61
Приложение А. 66
Приложение Б. 70
Приложение В. 72
Приложение Г. 74



ВВЕДЕНИЕ.

Социально-экономические превращения в Российской Федерации обусловливают значительные изменения в развитии системы образования. Государственная программа «Гражданское образование населения Российской Федерации», ориентированная на все социальные слои и возрастные группы населения Российской Федерации, определяет основные пути развития системы гражданского образования. Программа основывается на принципах научности, демократизма, системности и преемственности, учитывает особенности современного развития российского общества и государства, тенденции развития отечественной и зарубежной практики гражданского образования.
Наибольшее развитие сегодня получило гражданское образование школьников, так как для настоящих педагогов наряду с обучением конкретным дисциплинам всегда стояла задача подготовки школьников к будущей жизни, задача воспитания будущих граждан нашей страны. И многие педагоги, искренне желающие демократического развития России, уже давно предпринимают усилия как по внедрению в школьные курсы предметов граждановедческого профиля, так и по развитию опыта реального самоуправления школьников, которое дало бы им реальную практику и навыки для будущей жизни . Эти задачи требуют от педагогической науки пересмотра и последующего исследования ряда проблем, в частности, повышение эффективности преподавания всех учебных дисциплин. Одним из условий эффективности учебного процесса является выбор методов и технологий обучения, адекватных дидактической цели, к которым относятся обучающие игры.
Среди исходящих принципов реализации государственной национальной программы определена открытость системы образования, которая предполагает интеграцию в мировые образовательные структуры. Объективно существующая в современных условиях потребность в специалистах разного профиля, которые досконально владеют иностранным языком, обусловливает особенное значение изучения иностранного языка.
Анализируя пути повышения эффективности обучения, М.В.Кларин выделяет 3 основные направления развития инновационных образовательных технологий: использование дискуссий в процессе обучения, организация проблемного обучения, внедрение игр в учебный процесс. [26. 20]
По мнению И.М.Кулиша психолого-педагогические особенности и обучающие возможности дидактической игры, интерес учащихся к ним обусловливают необходимость включить игры в учебный процесс в общеобразовательной школе вместе с другими методами обучения [28, 4].
Различные виды игр открывают большие возможности для коммуникативной практики. Перевоплощение в разные образы позволяет учащимся выразить самые разные коммуникативные намерения и настроения в зависимости от цели общения. Обучающие игры помогают обеспечить взаимное общение всех ее участников и мотивируют их языковую деятельность.
Проблему использования обучающих игр в учебном процессе в общеобразовательных школах рассматривают ученые: А.А.Вербицкий, М.Л.Вайсбурд Я.С.Гинзбург, Л.Ф.Грицюк, Ю.Друзь, О.В.Калимулина, С.Н.Карпова, М.Д.Касьяненко, С.В.Козак, Н.М.Коряк, М.М.Крюков, И.М.Кулиш, И.Макаренко, Н.В.Матвеева, В.О.Нотман, Т.И.Олейник, О.И.Палей, О.В.Парийская, Л.Г.Петрушина, Н.И.Торунова и др.
Считаем целесообразным отметить, что в последнее время особое внимание исследователей привлекает использование дидактических игр в обучении английскому и, реже, французскому и немецкому языкам. Наше исследование изучит использование обучающих игр на занятиях по английскому языку для 2-3 классов общеобразовательной школы.
Объектом исследования выступают игровые приемы как средство активизации лексических навыков в обучении учащихся английскому языку.
Предметом данного исследования являются дидактичные условия использования игровых приемов в обучении английскому языку учащихся 2-3 классов общеобразовательной школы.
Целью исследования является теоретическое обоснование и практическая разработка технологии организации и проведения игр на занятиях по английскому языку.
Гипотеза данного исследования заключается в том, что использование на занятиях по английскому языку игровых приемов является средством активизации лексических навыков учащихся 2-3 классов общеобразовательной школы.
Предмет, цель и гипотеза исследования, определили его задачи:
 дать определение лексике и лексическому навыку;
 изучены цели обучения и этапы работы над лексическим материалом;
 исследовать игровые приемы в общей классификации обучающих игр в обучении иностранному языку;
 проанализировать психологические возрастные особенности учащихся, особенности мышления у младших школьников и их учет в учебном процессе;
 разработать технологию организации и проведения игр в условиях обучения английскому языку учащихся 2-3 классов;
 экспериментально проверить эффективность применения игровых приемов в активизации лексических навыков учащихся 2-3 классов.
Методы исследования имеют комплексный характер. Среди них определим теоретические методы: анализ психолого-дидактической и методической литературы; анализ учебников и учебных пособий по обучению английскому языку, систематизация, обобщение. Для экспериментальной проверки теоретического обоснования был проведен педагогический эксперимент.
Организация исследования. Исследование игровых приемов как средства активизации лексических навыков на уроке английского языка осуществлялось в три этапа в течение 2008-2009 годов.
На первом этапе (сентябрь 2008 - октябрь 2008) мы изучили состояние исследуемой проблемы в педагогической, психологической и методической литературе, а также сформулировали объект, предмет, цель и задачу исследования.
На втором этапе (ноябрь 2008 - декабрь 2008) мы определили методику исследования, критерии экспериментальной работы; разработали дидактическую игру на тему «Сказочный лес» (для 2 класса) и «Соседи» (для 3 класса).
На третьем этапе (ноябрь 2008 - март 2009) мы провели экспериментальное исследование, проанализировали и обобщили результаты экспериментально-исследовательской работы.
Экспериментальная база исследования. Исследовательно-экспериментальная работа проходила во 2 и 3 классах общеобразовательной школы.
Теоретическое значение исследования заключается в определении понятия лексика, лексический навык, изучении возрастных особенностей и особенностей мышления младших школьников; теоретическом обосновании сущности игр, их функций и компонентного состава; разработке и экспериментальной апробации технологии подготовки и проведения игр на занятиях по английскому языку во 2-3 классах.
Практическое значение проведенного исследования заключается в разработке методических рекомендаций для организации и проведения различных типов игр на занятиях по английскому языку.
Вышеназванные цель и задачи исследования определили содержание и структуру дипломной работы, которая будет состоять из введения, четырех глав, выводов к каждой главе, общих выводов, списка использованных источников и приложений.
Работа состоит из введения, основной части, заключения, списка использованных источников, который насчитывает 55 наименования, а также приложений, где представлена разработка языковых, коммуникативных, ролевых и деловых игр для 2 и 3 класса общеобразовательной школы.

ГЛАВА 1. ЛЕКСИЧЕСКИЙ НАВЫК.

В первом разделе дано определение лексике и лексическому навыку; изучены цели обучения и этапы работы над лексическим материалом; рассмотрены приемы обучения лексике; проанализировано формирование лексических навыков у учащихся на начальном этапе обучения английскому языку.

1.1 Понятие и цели обучения лексике. Этапы работы над лексическим материалом.
Лексика - это совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т.д.), и для обозначения всех слов, употреблённых каким-либо писателем (лексика Пушкина) или в каком-либо одном произведении (лексика «Слова о полку Игореве») .
Цель обучения лексике – формирование лексических навыков, умение комбинировать слово согласно лексическим правилам. Лексический навык – выбор лексической единицы адекватно замыслу говорящего.
К особенностям усвоения лексики относится связь лексического материала с содержанием коммуникации. Также: неисчерпаемый запас лексики, трудности, связанные с внутренней формой слова, звуковой, графической, грамматической; со значением слова, с характером сочетаемости с другими словами, с употреблением. Также: непрерывное накопление словарного запаса, ограниченная тематика, недостаточное кол-во уроков.
В методической литературе получил освещение ряд вопросов, связанных с работой над лексикой. Однако существуют проблемы в формировании лексических навыков, необходимых для говорения. В высказываниях учащихся не наблюдается должного варьирования лексики, и поэтому их речь в языковом отношении бывает очень часто бедна.
При работе над лексикой традиционно выделяют три основных этапа:
1) Ознакомление
2) Первичное закрепление
3) Развитие умения использовать навыки в различных видах речевой деятельности.
Первые два этапа часто объединяют в один – презентация лексики.
Этап презентации играет важную роль в обучении лексики. От эффективности и целенаправленности данного этапа зависит вся последующая работа над лексикой. Задача учителя - выбрать наиболее эффективный способ презентации в соответствии со ступенью обучения, уровнем знаний учеников, качественной характеристикой слова и его принадлежностью к активному и пассивному минимуму. Многообразие различных приемов семантизации и первичного закрепления позволяет выбрать прием, соответствующий целям и задачам данного урока, возможностям учителя и варьировать их от урока к уроку.
Овладение младшими школьниками различными видами речевой деятельности на английском языке – это процесс постепенного и систематического формирования речевых навыков и умений. На уроках английского языка учащиеся развивают умения использовать лексические навыки в различных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.
Однако, работа с новой лексикой не заканчивается на одном занятии. Она продолжается на всех последующих уроках. Учащиеся много раз встретятся с одними и теми же словами в процессе чтения текстов и выполнения домашних упражнений. Учителю нужно самому хорошо знать, как овладели учащиеся новой лексикой, какие лексические единицы следует еще повторить, пока не будет достигнуто их прочное усвоение (т.е. как у них сформировались практические лексические навыки). Но не следует думать, что данной работе посвящается целое занятие. На одном занятии в соответствии с рекомендациями авторов учебников ведется работа как по формированию навыков, так по развитию умений.

1.2. Приемы обучения лексике.
Существуют некоторые приемы работы над лексикой. Рассмотрим их.
Лексические единицы активного минимума должны вводиться учителем в устной форме в отдельных предложениях или в связном рассказе. Нужно стремиться к максимальной яркости первого знакомства учащихся с новыми лексическими единицами и стараться связать их с той или иной жизненной ситуацией, так как первое восприятие имеет большое значение для запоминания (хотя и не снимает необ¬ходимости дальнейшей работы над материалом и многократных его повторений). Примером запоминающегося введения слов по теме «Животные»: frog, crocodile, monkey, bear, wolf может служить следующий. Учитель рассказывает о том, как папа с сыном приходят в зоопарк и отец рассказывает о каждом животном, о его внешнем виде, любимой еде. Эту сценку можно так же разыграть с учащимися. Запоминаются эти слова также и при введении их с использованием предметов, ими обозначаемыми, которые учитель приносит в класс. Яркое введение достигается и с помощью картинной наглядности.
Учитель произносит новые слова (каждое слово в отдельности), а учащиеся повторяют их индивидуально и хором. Это нужно для первичного закрепления звуковой формы слова. Новые слова полезно также записать, и при наличии трудностей провести звукобуквенный анализ.
Раскрытие значения слова происходит в процессе устного введения, но после того, как оно извлечено из контекста и проговорено, во многих случаях требуется дополнительное объяснение. Содержание его зависит от особенностей зна¬чения слова, влияющего на трудности его употребления в речи. Хотя в целом значение лексических единиц английского языка совпадает со значениями в русском языке, в ряде случаев объем значения расходится.
Другим случаем трудности употребления лексических единиц является несовпадение сочетаемости слов в русском и английском языках. Необходимо объяснить и особенности грамматических форм слова, например нестандартные формы глаголов, прилагательных. Все особенности лексических единиц и случаи их употребления должны отрабатываться в лексических упражнениях, выполняемых на том же и на последующих уроках. Необходимы и устные, и письменные упражнения, беспереводные и переводные. Перевод с русского языка полезен, в частности, в случае несовпадения сочетаемости слов.
Лексическими упражнениями, пригодными на всех ступенях обучения, являются следующие: составить сочетания из данных разрозненных слов, заполнить пропуски в предложениях или закончить предложения, составить предложения с данными словами, ответить на вопросы, употребляя данные слова. Такие упражнения можно проводить и с помощью технических средств.
Но надо помнить, что никакие чисто лексические упражнения не научат употреблять лексические единицы в речи, если она не будет ис-пользоваться в разнообразных учебных речевых ситуациях. Для слов, введенных в сценке по теме «Животные», подой¬дут следующие задания
……………………………………………………………………..
……………………………………………………………………..
……………………………………………………………………..

---------
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.

1. Абрамова Г.С. Возрастная психология: учебник для студентов вузов. – М.: Академический проект, 2001. – 704с.
2. Ахметов Н.К., Хайдаров Ж.С. Игра как процесс обучения. Алма-Ата, 1985. – 67с.
3. Басова Н.В. Педагогика и практическая психология. – Ростов н/Д : «Феникс», 1999. – 416с.
4. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. - М.: Педагогика, 1989. - 192 с.
5. Бим И.Л. Всегда ли инновации в области терминологии – следствие развития научного знания? // ИЯ в школе. -2004. - №4. – С.30-34.
6. Бим И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса // ИЯ в школе. – 1998. - №2. – С.16-20.
7. Вайсбурд М.Л. Сопоставительное моделирование разных вариантов организации и проведения ролевой игры как способ определения их эффективности / М.Л.Вайсбурд, Л.Н.Пустосмехова // ИЯ в школе. – 2004. - №1. – С.3-7.
8. Вайсбурд М.Л. Телепередача как опора для организации ролевой игры на уроке иностранного языка / М.Л.Вайсбурд, Л.Н.Пустосмехова // ИЯ в школе. – 2002. - №6. – С.8-14.
9. Вербицкий А.А., Платонова Т.А. формирование познавательной и профессиональной мотивации. М., 1986. – 197с.
10. Возрастная психология. / Гамезо М.В., Герасимова В.С., Горелова Г.Г., Орлова Л.М. – М.: Пед. общ-во «Россия», 2001. – 272с.
11. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. –М.: Академия, 2005
12. Гапонова С.В. Дискусія як вправа для навчання спілкування іноземною мовою// Іноземні мови. – 1999. - №4. – С.3-10.
13. Данилович І.А. Система ігрових вправ у підручнику English through Communication для 5-го класу середньої школи// Іноземні мови. – 1995. - №2. – С.14-17.
14. Деловые игры и проблемные ситуации в обучении комсомольского актива / С.В. Савченко, С.Я. Харченко. – Ворошиловград: Научная мысль. – 1988. – 32с.
15. Денисова Л.Г. Использование игровых элементов на начальном этапе обучения английскому языку. // Ин.яз. в шк.- №4. с.26-27.
16. Деркач А.А., Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком. – М.: Педагогика, 1991. – 224с.
17. Дікая О.М. Використання інтелектуальних ігор на уроках англійської мови // Англійська мова та література. – 2003. – №29. – С.3-8.
18. Друзь Ю. Організація та проведення ділової гри в навчальному процесі: підготовка студентів до іншомовної комунікації// Рідна шк. – 1999. - №9. – С.43-44.
19. Зимняя И.А. Педагогическая психология : Учебник для вузов / И.А.Зимняя, 2-е изд. – М.: Логос, 2003. – 384с.
20. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным язикам в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 222с.
21. Игры – обучение, тренинг, досуг … / Под ред. В.В. Петру-синского// В четырех книгах. Книга 3. – М.: Новая школа, 1994. – 96с.
22. Искрин С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку // ИЯ в школе. – 2004. - №2. – С.21-25.
23. Калимулина О.В. Ролеве игры в обучении диалогической речи// Иностр. яз. в шк. – 2003. - №3. – С.17-20.
24. Кевбрина З.Г. Решение коммуникативных задач при обучении иностранному языку // Специалист. – 2001. - №2. – С.22.
25. Киричук Е.И., Грабский И.А. Методические рекомендации по курсу «Психолого-педагогические основы конструирования и проведения деловых игор». – Днепропетровск, 1991. – 34с.
26. Кларин М.В. Индивидуализация образования в буржуазной педагогике ХХ века //Сов. педагогика. - 1987 г. - №47 - 120-126 с.
27. Козак С.В. Формування іншомовної комунікативної компетенції майбутніх фахівців морського флоту : Автореф. дис. ... Канд. пед. наук : 10.02.02. / Одеський нац. ун-т ім.. І.І.Мечнікова. – Одеса, - 2001. – 20с.
28. Кулагина И.Ю., Колюцкий В.Н. Возрастная психология: Полный жизненный цикл развития человека. Учебное для студентов высших учебных заведений. – М.: ТЦ «Сфера», 2001. – 464с.
29. Куліш І.М. Дидактична гра як засіб активізації навчальної діяльності студентів університету : Автореф. Дис. … канд.. пед. Наук : 10.02.02. / Національний пед. Університет ім. М.П.Драгоманова. – К., 2003. – 25с.
30. Кулюткин Ю.Н. Эвристические методы в структуре решений. М.: 1970. – 141с.
31. Ляховитский М.В. Методика преподавания иностранных языков. – М.: Высшая школа, 1981. – 159с.
32. Матвеева Н.В. Деловая игра как средство обучения эвристической деятельности// Специалист. – 2001. - №3. – С.21-22.
33. Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник/ кол. авторів під ред. С.Ю. Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 1999. – 320с.
34. Мильруд Р.П. Современные концептуальне принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П.Мильруд, И.Р.Максимова // ИЯ в школе. – 2000. - №5. – С. 9-22.
35. Мулюкина Ю.А. Профессионально-педагогическая ролевая игра в подготовке преподавателей иностранного языка// Иностр. яз. в шк. – 2003. - №4. – С.50-52.
36. Мюллер В.К. Новый англо-руссский словарь/ Издательство «Русский язык», В.К. Мюллер, В.Л. Дашевская, В.А. Каплан и др. – 9-е изд. – М.: Рус. яз., 2002. – 880с.
37. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинсний, А.Ф. Будько и др. – 7-е изд. стер. – Минск: Высшая Школа, 2001. – 522с.
38. Обухова Л. Ф., доктор психологических наук. Детская (возрастная) психология. Учебник. - М., Российское педагогическое агентство. 1996, - 374 с.
39. Обучение иностранным языкам в школе и вузе / Отв. ред. М.К. Колкова. – СПб: «Каро», 2001. – 240с.
40. Оганесян Н.Т. Методы активного социального психологического обучения: тренинги, дискуссии, игры. М.: Ось-89, 2002. – 176с.
41. Олійник Т.І. Рольова гра у навчанні англійської мови у 6-8 класах: Посібник для вчителів. К.: Освіта, 1992. – 128с.
42. Орехова И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам// ИЯ в школе. – 2004. - №5. – С.28-30.
43. Палей О.И. Урок-деловая игра «Английский для молодых бизнесменов» // Иностр. яз. в шк. – 2002. - №1. – С.54-57.
44. Парийская О.В. Организация и проведение радиопередачи на уроке английского языка // ИЯ в школе. – 1996. - №2. – С.13-14.
45. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991. – 223с.
46. Перкас С.Ф. Ролевые игры на уроке английского языка// Иностр. яз. в шк.. – 1999. - №4. – С.23-25.
47. Подласый И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студ. пед. вузов: В 2 кн. - М.:Гуманит.изд центр ВЛАДОС, 1999. - Кн. 2: Процесс воспитания.- 256 с.
48. Сидоренко Е. Мотивационный тренинг. М.: Ось-89, 2002. – 160с.
49. Синица Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенція: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // ИЯ в школе. – 2002. - №6. – С.8-14.
50. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка (из опыта работы). - М.: Просвещение, 1984.-112с.
51. Топалова В.М. Формування соціокультурної компетенції студентів технічного вузу: Автореф. дис. ... Канд. пед. наук: 10.02.02. / Київський держ. лінгв. університет. – К., 1998. – 17 с.
52. Торунова Н.И. Деловая игра в профессиональной подготовке лингвиста-преподавателя// Иностр. яз. в шк. – 2000. - №6. – С.77-83.
53. Федоренко Ю. Комунікативна компетенція як найважливіший елемент успішного спілкування // Рідна шк.. – 2002. №1. – С. 63-65.
54. Цеглин В.С. Реальные ситуации общения на уроке // ИЯ в школе. – 2000. – №3. – С.24-26.
55. Щуркова Н.Е. Собранье пестрых дел: Методический материал для работы с детьми. – 2-е изд. – М.: Новая школа, 1994. – 96с.
Вид работы: Диплом

УТОЧНИТЬ СТОИМОСТЬ РАБОТЫ     ПОДНЯТЬ АНТИПЛАГИАТ    КАК ЗАКАЗАТЬ ЭТУ РАБОТУ